Image

Allgemeine Geschäftsbedingungen

1. Information zum Onlineangebot

Das Unternehmen Fachuebersetzer.at übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der gegebenen Informationen. Haftungsansprüche gegen den Verfasser, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch den Gebrauch oder den Nichtgebrauch der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, werden generell ausgeschlossen, sofern seitens des Verfassers kein nachweisbares, vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Der Verfasser behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot nach Belieben, ohne es anzukündigen, zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

2.  Nutzungsrechte/Leistungsumfang
Fachuebersetzer.at verpflichtet sich, den vom Kunden vorgegebenen Text sach- und fachgerecht in einer anderen oder der gleichen Sprache (z.B. Korrekturarbeiten) wiederzugeben, wobei der mittlere allgemeingültige Qualitätsmaßstab der Übersetzungsbranche des jeweiligen Sprachraums als vereinbart angenommen wird. Francall steht dafür ein, dass der Kunde die unbeschränkten Nutzungsrechte an dem bearbeiteten Text erhält.

 3. Lieferung, Gefahrübergang
Auch ohne ausdrückliche Vereinbarung ist Fachuebersetzer.at zu Teillieferungen berechtigt. Für den Fall eines von Fachuebersetzer.at nicht zu vertretenden Leistungshindernisses verlängert sich die Lieferfrist um dessen Dauer. Bei allen Überschreitungen von Fristen muss der Kunde dem Unternehmen Francall zunächst eine angemessene Nachfrist setzen. 

Die Dokumente und andere Unterlagen werden in verschiedener Form (per E-Mail, als Brief, Fax etc.) und in jedem beliebigem Format (E-Mail-Anhang, CD-Rom, Diskette, Fax etc.) dem Auftraggeber geliefert. Wünscht sich der Auftraggeber keine bestimmte Form der Unterlagen, so werden sie als Word-Datei per E-Mail geliefert.

4. Datenschutz
Fachuebersetzer.at
ist stets bemüht Ihre Daten so sicher wie möglich zu wahren. Da jedoch  aufgrund der elektronischen Datenkommunikation ein Zugriff Dritter nicht gänzlich ausgeschlossen werden kann, vermag Fachuebersetzer.at auch keine 100%ige Garantie für den Schutz der Daten geben. Wenn Sie eine Anfrage an uns stellen, egal ob per Fax, Telefon oder E-Mail, werden Ihre Daten gespeichert.Es besteht die Möglichkeit, dass wir zur Bearbeitung Ihrer Anfrage mit anderen Unternehmen zusammenarbeiten. Dann achten wir aber darauf, dass diese sich an die gleichen Bestimmungen halten und vertrauensvoll sowie sorgfältig mit Ihren Daten umgehen.

5. Verweise und Links
Fachuebersetzer.at übernimmt keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.

6. Eigentumsvorbehalt
Die gelieferten Übersetzungen/Texte  bleiben bis zur vollständigen Bezahlung sämtlicher bestehender Forderungen gegen den Kunden das Eigentum von Fachuebersetzer.at. Bei einer Weiterbearbeitung erwirbt Fachuebersetzer.at Eigentum an den daraus entstandenen Erzeugnissen. Erfolgt eine Verbindung oder Vermischung mit Erzeugnissen, die im Eigentum Dritter steht, so erwirbt Fachuebersetzer.at Miteigentum an den daraus entstandenen Erzeugnissen, und zwar im Verhältnis der jeweiligen Rechnungswerte. Erfolgt die Verbindung oder Vermischung mit einer im Eigentum des Kunden stehenden Hauptsache, so tritt der Kunde schon jetzt seine Eigentumsrechte an der neuen Sache an Fachuebersetzer.at ab.

7. Änderungsvorbehalt
Fachuebersetzer.at behält sich das Recht vor, die vorliegenden AGB sowie den Inhalt der Homepage ohne Grundangabe zu verändern oder zu erweitern.
Der Erfüllungsort für offene Zahlungen und sonstige Streitigkeiten ist Kitzbühel/Austria. Sämtliche Streitigkeiten aus der Geschäftsverbindung, bei denen Fachuebersetzer.at als Kläger oder Antragsteller auftritt, werden nach Wahl von Fachuebersetzer.at entschieden. Soll gegen Fachuebersetzer.at eine Klage angestrebt werden, so ist Fachuebersetzer.at vorgerichtlich, schriftlich Gelegenheit zu geben, ihr Wahlrecht zwischen den Gerichten binnen zweier Wochen auszuüben. Entscheidet sich Fachuebersetzer.at nicht oder verspätet, gilt die Zuständigkeit des Gerichts am Sitz des Unternehmens Fachuebersetzer.at als vereinbart. Es gilt das Recht der Repuplik Österreich.
Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, berührt dieses die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht. An die Stelle der unwirksamen Vereinbarung tritt eine dem Zweck der Bestimmung entsprechende zulässige Bestimmung.
Soweit die Parteien Schriftform vereinbart haben, ist diese auch durch FAX oder E-Mail gewahrt.

8. Haftungsausschluß/Gewährleistung
Falls keine besonderen Vereinbarungen über die qualitativen Anforderungen an die Übersetzung getroffen wurden oder aus der Art des Auftrags keine spezifischen Anforderungen ersichtlich sind, fertigt der Auftragnehmer die Übersetzung des Textes nach bestem Wissen und Gewissen. Erhebt der Auftraggeber unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 5 Tagen (Eingang bei uns) keine schriftlichen Einwendungen, so gilt die Übersetzung als genehmigt. Der Auftraggeber verzichtet in diesem Fall auf sämtliche Ansprüche, die ihm wegen eventueller Mängel der Übersetzung zustehen könnten. Rügt der Auftraggeber innerhalb dieser 5-Tages-Frist einen objektiv vorhandenen und nicht nur unerheblichen Mangel, so ist dieser Mangel so genau wie möglich zu beschreiben und Fachuebersetzer.at zunächst Gelegenheit zur Nachbesserung zu geben. Dies gilt auch für Eilaufträge mit einer sehr kurzen Lieferfrist. Ist eine Nachbesserung nachweislich erfolglos, so hat der Auftraggeber das Recht auf Minderung oder Wandlung. Weitergehende Ansprüche, einschließlich Schadenersatzansprüche wegen Nichterfüllung, sind ausgeschlossen. Die Haftung ist in jedem Fall maximal der Höhe nach auf den Wert des betreffenden Auftrages begrenzt. Wir haften in jedem Fall nur bei grober Fahrlässigkeit und Vorsatz; die Haftung bei leichter Fahrlässigkeit tritt nur bei Verletzung vertragswesentlicher Pflichten ein. In jedem Fall ist der Ersatz für Folgeschäden - wie entgangener Gewinn - ausgeschlossen. Eine Rückgriffhaftung bei Schadenersatzansprüchen Dritter ist ausdrücklich ausgeschlossen. Wir haften nicht für Übersetzungsfehler, die vom Auftraggeber durch unrichtige, unvollständige oder nicht rechtzeitig zur Verfügung gestellte Informationen oder Unterlagen oder durch fehlerhafte oder unleserliche (auch teilweise) Quelltexte verursacht wurden. Gibt der Kunde den Verwendungszweck der Übersetzung nicht an, vor allem, wenn sie zu veröffentlichen ist oder für Werbezwecke verwendet wird, so kann er nicht Ersatz des Schadens verlangen, der dadurch entsteht, dass der Text sich für den Verwendungszweck als ungeeignet erweist bzw. dass aufgrund einer mangelhaften Adaption die Veröffentlichung oder Werbung wiederholt werden muss oder zu einer Rufschädigung oder einem Imageverlust des Unternehmens führt. Gibt der Kunde nicht an, dass die Übersetzung zum Druck vorgesehen ist oder lässt er uns vor Drucklegung keinen Korrekturabzug zukommen und druckt ohne unsere Freigabe, so geht jeglicher Mangel voll zu seinen Lasten. Werden wir aufgrund einer Übersetzung wegen einer Verletzung des Urheberrechts in Anspruch genommen oder werden Ansprüche Dritter geltend gemacht, so stellt uns der Auftraggeber in vollem Umfang von der Haftung frei. Für vom Besteller bereitgestellte Materialien, Auftragskomponenten, gegebene Eigenschaftszusicherungen, Versandhinweise, Verarbeitungsvorschriften und dergleichen übernehmen wir, falls nicht ausdrücklich abweichende schriftliche Absprachen getroffen worden sind, keinerlei Haftung. Wir sind nicht verpflichtet, diese im Sinne des Produkthaftungsgesetzes und/oder des BGB auf Übereinstimmung mit den gesetzlichen Normen zu prüfen. In diesen Fällen haftet der Besteller uneingeschränkt und stellt uns von sämtlichen Ansprüchen Dritter bereits im Zeitpunkt der Inanspruchnahme vollumfänglich frei. Fachuebersetzer.at haftet nicht für Schäden, die durch Störung unseres Betriebs, insbesondere durch höhere Gewalt, z.B. Naturereignisse und Verkehrsstörungen, Netzwerk- und Serverfehler, etwaige andere Leitungs- und Übertragungsstörungen und sonstige von uns nicht zu vertretenden Hindernisse entstehen. In solchen Ausnahmefällen sind wir berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten. Das gleiche gilt, wenn wir aus wichtigem Grunde unseren Betrieb, insbesondere unseren Online-Service, für eine bestimmte Zeit ganz oder teilweise einstellen oder einschränken. Wir haften ebenfalls nicht für Schäden, die durch Viren entstehen. Um ein Infektionsrisiko zu vermeiden, nutzen wir Anti-Virus-Software und empfehlen dies auch unseren Kunden. Bei Lieferungen von Übersetzungen in Dateiform ist der Kunde für eine endgültige Überprüfung der übertragenen Dateien und Texte zuständig. Diesbezügliche Schadensersatzansprüche können nicht anerkannt werden.

Abmahnungsbestimmungen
Sollte der Inhalt oder die Aufmachung dieser Seiten fremde Rechte Dritter oder gesetzliche Bestimmungen verletzen, so bitten wir um eine entsprechende Benachrichtigung ohne Kostennote. Die Beseitigung einer möglicherweise von diesen Seiten ausgehenden Schutzrecht-Verletzung durch Schutzrecht-Inhaber/Innen selbst darf nur mit unserer Zustimmung stattfinden. Wir garantieren, dass die zu Recht beanstandeten Passagen unverzüglich entfernt werden oder geändert werden, ohne dass von Ihrer Seite die Einschaltung eines Rechtsbeistandes notwendig ist. Dennoch von Ihnen ohne vorherige Kontaktaufnahme ausgelöste Kosten werden wir vollumfänglich zurückweisen und gegebenenfalls Gegenklage wegen Verletzung vorgenannter Bestimmungen einreichen.